Translate

sexta-feira, 8 de fevereiro de 2013

Estradas da vida - Life roads


Estradas são como linhas de vida, que se cruzam e entrecruzam, curvas ou rectas, suaves ou ásperas, que sobem ou que descem. E vidas são como estradas onde não há sinalizações, onde por vezes o caminho que nos parecia certo acaba se revelando errado e nunca se pode retroceder...  São vidas que convergem ou que divergem, que se encontram ou se perdem entre montanhas de impossibilidades. 
Estradas que juntam e que afastam, que trazem a vida e que a destroem, feitas de sonhos e de morte, como a vida.

Roads are like life lines, that intersect and intertwine, curved or straight, smooth or rough, which rise or descend. And lives are like roads where there are no signs, where sometimes the path that seemed right turns out to be wrong way and you can never go back ... Lives that converge or diverge, that meet or get lost among mountains of impossibilities.
Roads that join and apart, that bring life and destroy it, made ​​of dreams and death, like life.









Enviar um comentário