Translate

terça-feira, 4 de dezembro de 2012

Faro


Faro é a minha cidade, onde estudei e passei os felizes anos da primeira juventude. Aqui deixo algumas imagens, como que o destapar de um frasco de perfume, esse perfume doce que sempre têm as memórias dos dias despreocupados que há muito se foram...

Faro is my town, where I studied and where I spent the happy years of my first  youth. Here I leave some images, as if the uncovering of a perfume bottle, the sweet scent that always have the memories of those carefree days that are long gone ...



A Sé entre as laranjeiras, que primeiro enchem o Largo com o perfume das suas flores e depois o alegram com a cor dos seus frutos.
The Cathedral among the orange trees that first fill the Square with the perfume of their flowers and then rejoice with the color of their fruits.


O Museu da Sé
The Cathedral's Museum


 O Coreto do jardim
The garden's Bandstand


 As antigas casas a precisarem agora de urgente reciclagem
The old houses in need now of urgent recycling


Onde felizes cãezinhos ainda são passeados de fato completo
Where happy puppies are still walked wearing a full suit


A feira de Santa Iria, que todos os anos em Outubro se arma e se desarma
The fair of Santa Iria, set and unset, every year in October


E agora há um comboiozinho, para passear turistas e nacionais através da cidade
And now there is a little urban train, to stroll tourists and nationals through the town
 
Enviar um comentário