Translate

sábado, 28 de julho de 2012

Com vistas para o céu...


Quem não gostaria de ter vistas para o céu... Claro, apenas quando o céu e os ventos nos são favoráveis. Porque por vezes parecem encarniçar-se contra a pobre humanidade - pobre mas não tão inocente, como sabemos...
Mas deixemos os pecados da humanidade (que venham os verdadeiramente inocentes atirar a primeira pedra) e fiquemos apenas a gozar a beleza do azul através destas janelas inesperadas, e a invejar as gaivotas enquanto símbolos de liberdade!

Who would not want to have views to the sky ... Of course, only when the sky and the winds are favorable. Because sometimes they seem to enrage themselves against the poor humanity - poor but not so innocent, as we know ...
But let the sins of mankind (let come the truly innocent to cast the first stone) and just stay to enjoy the beauty of the blue through these unexpected windows, and envy the gulls as symbols of freedom!

Coimbra:

Lagos:

Seixal:

E mais Seixal:
Enviar um comentário